第111章

克莉斯宣告了对督西里亚的继承,她的笔尖在雪白的信纸上写下了这样一行字:

亲爱的伯父,尊敬的国王陛下,

日安。

您谦卑的、需要仰仗您荣光和恩典的侄女克莉斯,遗憾地告诉您一个消息,我那只见过一次面的未婚夫,督西里亚的康斯坦丁阁下,在打猎的时候发生了意外,丢失了生命以及头上的王冠。

我似乎不幸地成为了一个寡妇,即使这个寡妇从未享受过婚姻的过程,但我已经开始理解我的母亲,曼涅夫人的心路历程了,悲伤充斥着我的心灵,让我亟盼您的安慰和教导。

克莉斯在信上留下了落款,并且盖上了她刚刚制作出来的,博尼菲和督西里亚联合的印章,她歪着头看着阳光洒在这信纸上,在鲜红的印章上镀了一层金子一般的光芒。

“叫邮递员卡里欧来。”克莉斯道。

曼涅夫人也许在宫廷中成为了忌讳,人们不敢提她,但克莉斯偏要让人们重新记起来。

作者有话要说:请叫我们女主:博尼菲和督西里亚联合王国女王……呸呸呸。

第49章 伟大的进程

博尼菲的冬天是湿润的, 因为冬天的时候,海洋季风会掉转方向,从海洋吹到陆上来, 人们会感觉到大风刮得很厉害,不过这时候密林就成了一道天然的屏障,隔绝一些冷空气以及冷空气带来的降水。