第1127章 八大雅事

章栾玉亲自上前,动作娴熟地开始泡茶。他手中的紫砂壶是明代绝品,壶身上盘龙戏凤的纹路在灯光下若隐若现。几位侍者同时点燃了沉香,淡雅的香气在空气中缓缓弥漫。

";诸位,";苏正阳轻声说道,";华国文化中有';八大雅事';,这是我们祖先总结出的八种最高雅的生活艺术。今晚,我想与诸位分享。";

他站起身,走向角落里的古琴:";首先是抚琴。";他的手指轻轻拨动琴弦,一段《高山流水》的旋律悠然响起。";琴声如水,能洗涤人心中的浮躁。";

在座的使节们不由屏息静听。就连一向紧张的席尔瓦也稍稍放松了些。

";其次是对弈。";苏正阳示意,一位侍者摆上一副玉石围棋。";棋如人生,落子无悔。就像...国与国之间的承诺,一旦做出,就该信守。";他意味深长地看了眼切斯特菲尔德。

";第三是焚香。";他指着缭绕的沉香,";闻香能静心,但过浓则呛人。这就像权力,适度则香,过度则伤。";

窗外突然响起淅沥雨声。";第四,听雨。";苏正阳微笑,";华国人常说,听雨声知天意。今晚这场雨,想必也是天意。";

章栾玉此时奉上香茗。";第五,品茶。";苏正阳执壶为各位使节斟茶,";茶要慢品,事要慢谈。但有些事,";他看向席尔瓦,";拖得太久反而不美。";

";第六,对谈。";他环视众人,";现在,我们就在进行这第六雅事。以茶代酒,以心换心。不知诸位,可有心事要谈?";

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

没有人应声。杜波依斯女士的手指不自觉地捏紧了茶杯。

一队身着华服的舞者轻步入场。";第七,观舞。";随着古乐响起,舞者们开始展演《霓裳羽衣舞》。";舞姿优美,但终要回到原点。就像分离的土地,终将回归。";

最后,苏正阳做了个请的手势,邀众人来到露台。";第八,赏月。今晚的月色真美。";他仰望天空,";在华国,月圆象征团圆。我相信,不久的将来,一切都会圆满。";

切斯特菲尔德和席尔瓦交换了一个惊惶的眼神。这八大雅事的讲解,字字句句都暗含机锋。这个能在谈判桌上开枪的";苏疯子";,现在却用这样儒雅的方式,传达着同样狠厉的信息。

";诸位,";苏正阳举起茶杯,";让我们以茶代酒,共祝圆满。";

使节们举杯回敬,但每个人都感受到了茶香背后的凌厉。这个夜晚,这位华国总统用最温柔的方式,展示了最强硬的态度。

八大雅事的展示结束了,但所有人都明白,真正的较量才刚刚开始。