“the only girl i care about has gone away……”

“lookg for a

and new star。”

她记不全歌词,英文歌对半夏来说难度还是太大了,尽管老师哼过很多遍,还教她唱,但半夏是什么人?她只有抱着英汉词典才能通读小学级别的英语课文,半夏经常怀疑这玩意真的是人类语言吗?

用一个个的字母拼凑起来的句子文章,真是稀碎。

可老师说拉丁语系文字尚算正常,你如果去看阿拉伯语普什图语,那才是外星文字。

半夏问老师你会吗?

老师点点头说会。

半夏:那说一句听听?

老师:安拉胡阿克巴!

“when y heart sowhere far away……”

“啧欧尼鸽儿艾坎哦抱特哈孜狗哦喂——”

老实说,她唱的既是英语也是汉语,在这个世界上,没有人能定义她的语言,她并不理解自己所唱的歌词是什么意思,因为英语水平有限,她根本不知道自己在唱什么。

她只是在唱一首神秘的、蕴含古人智慧、但其真实含义却早已遗落在历史中的歌曲。

半夏在学习英语时惯用汉语标注法,yes就是爷死,b就是爸死,当老师在唱“i can't love another”时,在半夏这里就是“艾坎落伏安纳泽儿”,她未必真的理解了这句歌词的意思,毕竟没人能翻译艾坎落伏安纳泽儿是什么意思。

《rhyth of the ra》在半夏眼中,就是《瑞怎哦伏啧软》。