卡尔文逃命也没忘记带打火机。
咔嚓一声,他点燃了手中的烟,呼出一口烟雾:嘿,别难过。
海萝拉抬起头,悠悠地盯着他。
卡尔文叼着烟,下巴微抬,汗水和海水顺着他性感的喉结滑落。他双手靠在船后,漫不经心地说:好消息是作业丢了,你没写完的部分也顺便不用做了。
他被海怪背弃,自己的船也沉默,刚刚还险些在海怪和干尸的攻击中丧生但他也只是消极了一瞬间,很快重新恢复了平日里的那股洒脱肆意。
跟卡尔文相比,海萝拉觉得只是丢了作业的自己似乎并不算最倒霉了。
海萝拉神情不明,卡尔文修长的手指夹着烟,对她笑了笑:高兴点,万一你的导师都是一群傻子呢。嗯?
海萝拉觉得他在胡说八道,但与此同时却也没有特别失落了。
卡尔文洒落指尖的烟灰,神奇地从腰间掏出一叠羊皮纸,那是克洛厄勒的地图。
海萝拉惊讶了:你居然逃跑的时候还带着这个?
打火机、烟、地图就刚刚逃跑的那么一点时间,他到底带了多少东西。
卡尔文大概是已经从刚才那场追杀和被海怪背叛的事实中脱离了。
他一手展开地图,对海萝拉得意地道:当然,我可不是某些丢三落四连作业都忘记带的小女孩。
如果我是你的导师,我一定会怀疑你是故意不拿,好借口不做作业不过没关系,你的导师也许什么都不知道,他也不会重新给你一份作业让你重新做一遍。
海萝拉:!!!