涂安国带着阮文去大使馆那边拜访,回到酒店时,身边多了一位西装革履的年轻男士。
这是谁啊?
从大使馆借来的翻译人员,他专业能力不错。
陶永安惊呆了,这都能借来?
为什么不能,涂安国面子在那里放着呢。
大使馆来的日语翻译姓荣,单名一个林字。
是上海人。
虽然看着年轻,实际上已经而立之年。
他是中日建交之后跟着第一批大使馆人员来的日本。
在这里生活了将近七年时间,对东京的一切都很熟悉。
包括小吃。
最开始吃寿司的时候可能不习惯,不过习惯就好了,就当品尝异地风情好了。
荣林很是会照顾人,特意放慢了自己的动作。
毕竟涂安国手底下的这两个研究员都没有出过国,不像是老一辈的科学家,大都是旅欧旅美归来,对西方饮食早已经习惯。
陶永安觉得这寿司并不好吃,有一种说不上来的古怪味道。
不过人家荣翻译请客,他也没说什么,只在那里听阮文和荣林聊天。
我听说日本的排球比赛很是热闹,荣先生去看过吗?
嗯,日本女排在明年的奥运会上有希望夺冠。
阮文笑了笑,这届奥运会被很多国家抵制,日本也追随着美国爸爸的脚步,所以日本女排错失了这次卫冕的机会。
奥运会后,那是中国女排的天下。