Ch.662 赴约前的尾巴

在给兰道夫气了个半死后,商人先生‘强硬’地拒绝了罗兰自己动手、以及口述后要工人动手的行为——除购买外,他包揽了后续所有的工作:

找一位杰出的建筑师,一位艺术家,一些守规矩的工人。

然后,把他这该死朋友的该死的房子连成一座更大的。

罗兰回信的第三天,第二封信从鲁伯特家发出。

对于他说的‘香水’,粉眼睛先生给了个不出意外的回答。

「你倒幸运,柯林斯先生。」

「让你这样的人成了泰勒的朋友,还不知从哪得来了一份配方。」

「你真该感谢自己的命运。」

「每天。」

这就是全部内容。

不难理解。

没有交流,全是讽刺。

鲁伯特·贝内文托的意思是,以罗兰这样的出身和能耐,可远不该到今天这种地步——倘若不是好运气,他现在应该住在大车店那样的地方,花几个子儿,在绳子上挂着。

感谢你的命运,你的好运气吧。

罗兰摸出从泰勒家‘借’来的笔,在这封信下面回复:

「你也是。」

重新寄了回去。

——顺便一提,那根黄金脑袋的笔可不是像萝丝一样的‘借’,不告而取太没有道德。

罗兰是询问过兰道夫,得到过钢笔主人同意的。

「我不认为‘借我一百年’和‘把它送给我’有什么区别。」

-

我还说了请。

「怪不得兰道夫·泰勒要夸你,都学会说‘请’了。」

-

他哪夸我了?

「心里。」

-

那我也总在心里这样夸你。

「吃一次亏能死!能死!你能死!」

-

嘻嘻…

-

我今天穿得怎么样?

镜子里的男人抬了抬双臂。