你把它放了回去,又拿出另外一本,打算找到一本适合你水平的英文绘本来阅读。
书架上的绘本太多,这样找还挺麻烦,就在你放回了第五本书的时候,卡瑟咳嗽了一声,引起你的注意。
“或许大小姐会对这本书感兴趣?”卡瑟向你推荐了一本略有厚度的书。
这本书没有封面,和刚刚你翻开的英文绘本不太一样,而且纸张材质摸起来也很有年代感,不知道是故意做旧了,还是它本来就很古老。
你接过这本书,翻开第一页。
这个故事是日记体裁。
句子难度中等,单词你大致都能看懂,有些不太明白的单词可以连蒙带猜,这样翻看一页比起你看母语的小说要花费的时间长一些,而且你不太确定自己翻译的意思对不对。
遇到了一个没见过的单词,你的眉头皱起,正打算跳过,专心继续看下一句。
卡瑟斜靠在书架上,双手环胸,搭在手臂上的左手食指有一下没一下地轻点着臂膀,或许是因为与你单独共处,他的眼眸惬意地眯了起来,像是一只慵懒的猫。
周身的冷香夹杂着一丝甜滋滋的味道,又一次将你包裹,像是无形的风,绕过你的手腕,裸露在外的脖颈,在你抬头的瞬间像是惊弓之鸟般突然消散。
“有些地方不懂。”你抬眸看向卡瑟,对上他的眼睛时,好像看见了一双不属于人类的瞳孔。
卡瑟眨了眨眼,一切都好像是你的错觉,他的眼睛还是如同往常一样,像天空般湛蓝美丽。
“哪里不懂?在下十分乐意为大小姐讲解。”
他的语调古老又动听,像是海妖在吟唱迷惑人心的歌曲。