将部分人物名字西方化,是为了获得更多的玩家代入感!相比于全部华国话,加一些无关紧要的名字是一本万利的买卖!

王浩然就是如此运作的,借鉴成熟的化运营机制,将游戏用最小的代价推广出去。

比如国内推广dnf的时候。

除了令王浩然怨念很深的凯丽大姐姐叫做王凯丽,其他人物和国家全部采用华国人名。

这是王浩然下的死命令,可这些翻译们为了推广游戏,却全部用西方人名字!

必须要扼杀住这种歪风邪气!

民族的自信心不是用这种方式舔出来的!

拿出手机,拨打陈诺的电话。

“陈经理,你做得很不错,我非常满意。除了投放到外界的视频资料片”

将表扬说完,王浩然又说完了资料片命名权的缺点!

“你这边给我做个意见书,关于海外游戏推广时候,关于名字署名权需要尽可能地用华国特色的名字和职业一事,必须要慎重处理。”

“好,我明白了。”陈诺重重地点头,听了王浩然的解释,她才知道游戏中一个小名字居然有那么深的影响。

花了些时间交代清楚后,陈诺连忙拍胸脯保证完成任务,王浩然便挂断了电话!

插一句, !

两个半小时后,王浩然便得到一份关于游戏人物采用华国人名、游戏职业命名贵方意见书的资料!

意见书中不仅介绍为何要改原因,还介绍了利弊。