英语老师又把目光转向和马,严肃的问:“你……寒假去补习了?”
和马正要给老师分享自己刚刚编的故事,以解释为什么他突然变猛了,老师却自顾自的摇头:“不对,任何补习班,都不可能让你有这样的变化。你……”
和马现在有点期待这老师会怎么看他突然脱胎换骨的英文水准了。
但是显然,老师的大脑内存不足了。
“你……呃……你做得很好。”老师说,“但是为了证明这份一百分的卷子是你亲自做出来的,我要你现在口译我说的话。”
然后老师叽里咕噜说了一通。
和马皱起眉头。
他听见山田阳一笑得很大声。
大概这位班级的核心人物,认定和马要出洋相了。
和马也很尴尬。
他英文很强,尤其是口语,强无敌。但问题是,日本人口语太烂了。
日本人的英文教育,是用日语的音标把英文读音给“本土化”,用这种方式来降低英文学习的难度。
看过李连杰版《黄飞鸿》的人都知道一个梗叫“爱老虎油”,其实就是i-love-you的土味读法。
而日本人这套英文教育制度,就是相当于把“爱老虎油”当成了标准读音。
英语老师这一通日式英语,以和马上辈子那能和老外谈笑风生的英文水平,愣是一多半没懂。
唯一听明白的是最后一句,貌似是说一颗星星照耀一条船……